64 pages • 2 hours read
George Bernard ShawA modern alternative to SparkNotes and CliffsNotes, SuperSummary offers high-quality Study Guides with detailed chapter summaries and analysis of major themes, characters, and more. For select classroom titles, we also provide Teaching Guides with discussion and quiz questions to prompt student engagement.
Shaw uses clothes to symbolize a social class. On the portico in Act I, Pickering’s “evening dress” (Act I, Page 15) allows Eliza to identify his class and target him for a sale. Higgins’s shoes reveal that he is not a “copper’s nark” (Act I, Page 17) but a gentleman. Yet clothing is also revealed to be a marker that is superficial and may be unreliable in pinpointing one’s social position. In the first social test, Mrs. Higgins still sees Eliza as a street woman, despite her new elegant dress. At the end of the play, Doolittle may be “resplendently dressed” with a “flower in his buttonhole, a dazzling silk hat, and patent leather shoes” (Act V, Page 110), but he is still a coarse, crude man. Clothes are presented as useful tools for creating a costume or a disguise.
Eliza demonstrates a keen awareness of the role clothing plays in the perception of class. When she arrives at Higgins’s home to buy lessons, she uses the items available to her to attempt to create the costume of a lady. Eliza wears “a hat with three ostrich feathers, orange, sky-blue, and red,” a “neatly clean apron,” and a “shoddy coat [that] has been tidied a little” (Act II, Page 32). By dressing as a lady, Eliza hopes to show that she can be transformed into one. Higgins acknowledges the power of clothing when he agrees to accept her as a student. He directs Mrs. Pearce to “take all her clothes off and burn them” and order new clothes from Whitely, a high-end clothing store (Act II, Page 37). Eliza must look the part to play the part.
A change in clothes does influence how some treat Eliza. In her Act I taxi ride, she wears her street clothes, and the taxi driver insults her and questions whether she has “[e]ver been in a taxi before” (Act I, Page 25). When she rides with Freddy in her walking dress, the cab driver calls her “lady” (Act IV, Page 105) and unquestioningly takes them to their stop. In the first act, Eliza is afraid of the police, as they harass street women like her. When she is with Freddy later, the officers simply ask them to “[m]ove along” (Act IV, Page 104), rather than arresting her like they would have a poor woman who was kissing a man. The change in her clothing gives her respectability in the officers’ eyes. In contrast with the other characters, Higgins does not change his treatment of Eliza, despite her change in clothes. He still insults her and treats her as if she were a “guttersnipe” (Act IV, Page 102). While he recognizes the insignificance of her sartorial change, he fails to recognize her internal change.
Eliza is strongly associated with flowers. Selling flowers is her job, and “The Flower Girl” is her dialogue title until her name is revealed in the middle of Act II. While Higgins and Pickering are identified by name by the end of the first act, Eliza continues to be simply an anonymous flower seller. Her identity is reduced to her role. Eliza’s increased sense of self-respect is shown in her distinction between selling flowers and marriage in the fourth act. She states, “I sold flowers. I didn’t sell myself” (Act IV, Page 100). Eliza rejects Higgins’s suggestion that she marry because it objectifies and commodifies her. Higgins, however, sees no issues with his suggestion of marriage because he continues to see Eliza as merely an object to be studied and experimented on throughout the play.
The flower shop represents Eliza’s dreams and ambitions. She expresses her motivation in terms of the flower shop; she “want[s] to be a lady in a flower-shop stead of selling at the corner of Tottenham Court Road” (Act II, Page 33). For her, the flower shop represents independence, dignity, and security—not the riches and attention Higgins accuses her of seeking. At the end of the play, Higgins suggests that working in her own flower shop may be the solution to what should be done with Eliza, treating her as a problem to be solved. Her ambivalence suggests that she may have outgrown this dream and needs to rethink her future, as she now knows what she is truly capable of.
The taxi serves as a marker of the genteel class. Eliza uses this symbol to create and reinforce her social mobility. After being given a great deal of money in Act I, Eliza decides to take a taxi home. She sees this as an opportunity to impress Freddy and the others still watching, as she asks to go to “Bucknam Pellis” with her basket hidden because she “dont want nobody to see it” and think she is not a lady (Act I, Page 25). When she decides to take lessons to become a lady, she again takes a taxi. She wants to ensure that Higgins understands her ability to pay as if she were a lady and asks Mrs. Pearce, “Did you tell him I come in a taxi?” (Act II, Page 32). She uses the taxi as a conscious status symbol, in contrast with the upper class’s use of the taxi as a standard mode of transportation. Mrs. Pearce wonders, “What do you think a gentleman like Mr. Higgins cares what you came in?” (Act II, Page 33). Once Eliza appears to be a lady in Act IV, she, too, no longer hesitates to take a taxi. Initially, the taxi driver calls her by an invented first name, “Judy” (Act I, Page 25), expressing familiarity although he does not know her, as she did with Freddy early in the play. As Eliza’s position improves, the driver uses “lady” and “sir” (Act IV, Page 5) to reflect his passengers’ social class. She also uses the taxi to purchase privacy and space for herself and Freddy on an all-night ride, an expense that was unthinkable for her prior to her transformation. The ease of use and access of the taxi to navigate the city reflects Eliza’s newfound social and economic mobility.
By George Bernard Shaw
Books that Feature the Theme of...
View Collection
British Literature
View Collection
Class
View Collection
Class
View Collection
Comedies & Satirical Plays
View Collection
Dramatic Plays
View Collection
Laugh-out-Loud Books
View Collection
Nobel Laureates in Literature
View Collection
Romance
View Collection
School Book List Titles
View Collection